New 'Bel Ami' Clips Dubbed in Italian with Translation



Translation

Madeline: Thank you for being here, no one came.
Georges: How is he?
Madeleine: I took him to Cannes to make him better. But I know that he will not make it. These are my favorite, thanks. (referring to the flowers).
Charles: you came to see me die.
George: No, I escaped from the city.
Charles: Because I will live.
Madeleine: Yes, yes.
Charles: I will live ... I live ... help me.




Translation

Rousset: Overthrow this government with a single word. I want that word on the first page of every newspaper. I want it all over the walls and shop windows. I want men, women and children to know that this government lives in a lie. Forestier unearthed something.
George: How did you say?
Rousset: What?
Georges: You called me Forestier.
Rousset: Ah, force of habit, but I didn’t want to offend you, it's easy to make this error.
Georges: I don’t understand.
Madeleine: You have more control of troop movements. The logistics.
Rousset: Right. La Roche, you can help.
La Roche: I know two officers who are, sympathetic to our cause.
Rousset: Well talk about it then. La Roche will tell you what to write.

Video and translation source | Via: SpunkRansom | Via

Posted in , . Bookmark the permalink. RSS feed for this post.

Search

Swedish Greys - a WordPress theme from Nordic Themepark. Converted by LiteThemes.com.